«НАДЕЖДА, КАК ВСЕГДА, СВЕТЛА…»

Эрнст ЗАЛЬЦБЕРГ, Торонто

К выходу книги Юлия Зыслина
«Мир по-прежнему тесен. Встречи, поиски, находки».
«Континент», Чикаго, 2008, 125 стр.,104 илл.
Издатель Игорь Цесарский. Дизайнер Ирина Соловьёва. Спонсор Эдуард Лозанский.

О рецензенте:
Д-р Эрнст Зальцберг — музыкант, учёный и редактор, автор книги «Great Russian Musicians:
From Rubinstein to Richer» и многочисленных статей на русском и английском языках, опубликованных в США, Канаде, Израиле, России.

В книге собраны опубликованные Юлием Зыслиным в разные годы в газете «Континент» 10 очерков по материалам его Вашингтонского музея, его экспонатах и героях.
Она открывается очерком, посвященном встречам автора со многими интересными людьми в США, имевшими отношение к его музейным поискам и изысканиям. Поражает круг знакомых Юлия, среди которых видные исследователи русской культуры, родственники, друзья и знакомые поэтов и писателей Серебряного века. Так, автор разыскал в Америке родственников и людей, встречавшихся с А.И.Цветаевой и имеющих ее автографы, в том числе, ее внучку М.Трухачеву-Мещерскую; родственников Аделаиды и Евгении Герцык; профессора М.Альтшуллера, владельца архива Екатерины Альтшуллер-Еленевой, подруги М.И.Цветаевой в Чехии; внучку писателя Е.Чирикова и многих других, о встречах с которыми, можно надеяться, Юлий Зыслин ещё напишет. Каждая встреча — это новая крупица в изучении жизни и творчества замечательных русских поэтов и писателей, и автор поистине неутомим в своих поисках.
Юлий Зыслин — человек широких интересов. Он — инженер-физик, кандидат технических наук, изобретатель (один из его приборов был предназначен для полёта в своё время в сторону планеты Венеры), коллекционер, бард, автор трех сборников стихов, ряда музыкально-поэтических композиций, организатор и ведущий Вашингтонских цветаевских костров. Но главной его страстью и увлечением является русская культура. Юлий — основатель и бессменный куратор единственных в Америке «Музея русской поэзии и музыки» и «Аллеи русских поэтов и композиторов», открытых в г.Вашингтоне в 1997 и 2003 гг. соответственно (www.museum.zislin.com). В музее собраны коллекции и экспонаты по русской поэзии, музыке, философии и театру, главным образом, XX века. Большинство музейных экспонатов посвящено жизни и творчеству пяти поэтов «серебряного» века: Б.Пастернака, О.Мандельштама, А.Ахматовой, Н.Гумилёва и М.Цветаевой, а так же А.Пушкину. При этом двое последних занимают в музее центральное место. Цветаевой, например, посвящена большая экспозиция, включающая ее подлинные портреты, копии писем, воспоминания современников, интервью со знакомыми и родственниками поэтессы, автографы, рисунки и личные вещи ее сестры Анастасии
Ивановны Цветаевой и автографы и рисунки дочери Ариадны Эфрон, различные видео- и аудиозаписи.
Не удивительно, что два из этих очерков посвящены поискам и находкам, связанным с Мариной Цветаевой. В одном из них («Рисунки Марины Цветаевой») рассказывается о забытых рисунках поэтессы, обнаруженных автором на неприметной однодневной выставке Российской государственной библиотеки (РГБ) в 1992 г., посвященной отцу Марии Ивановны, И.В.Цветаеву. Никаких упоминаний о них в литературе найти не удалось.
Через несколько лет Ю.Зыслин уехал в США, но не забыл об увиденных рисунках. Началась многомесячная переписка и переговоры с РГБ и владельцами архивов. Эти поиски увенчались успехом — рисунки были найдены в архиве «Никитинских субботников» (основательница — профессор МГУ Е.Никитина), хранящимся в РГБ. Сейчас их копии являются частью экспозиции Вашингтонского музея, посвященной М.Цветаевой. Цветаевские рисунки эмоциональны и выразительны и не могут оставить никого равнодушным.
Не менее интересна история о поисках предполагаемого кольца поэтессы (очерк «Отблеск цветаевской страсти»). Общеизвестна страсть Марии Цветаевой к серебряным украшениями, в частности, к кольцам. Автор книги проявил недюжинный талант исследователя в процессе поиска и анализа подлинности одного из них, и в итоге его большая цветная фотография хранится теперь в музее.
Об одном необычном издании стихов А.Ахматовой рассказано в очерке «Берестяная книжка Ахматовой». Книжка состоит из шести берестяных страниц, переплетенных веревкой, на которых нацарапаны шесть стихотворений поэтессы. Эта уникальная книжица была «издана» в одном из лагерей ГУЛАГа. Ее «издатель» — большая любительница ранней поэзии Ахматовой и человек несгибаемого мужества и нравственной силы, сохранившая любовь к стихам в нечеловеческих условиях лагерной жизни. Подарил книжицу Анне Андреевне собиратель «неформальной» живописи Александр Глезер. В очерке впервые названо имя автора берестяной книги. Это — Дора Самойловна Гусман, жена расстрелянного «врага народа», а хранила ее с 1937 г. по 1965 г. мама А.Глезера и родная сестра Доры, Анна Самойловна Глезер. Фотография этого уникального документа демонстрируется теперь посетителям Вашингтонского музея.
Очерк «На ловца и зверь бежит» посвящен 115-летию со дня рождения Н.Гумилева. В Вашингтоне Зыслин отыскал грузинского кинорежиссера Константина (Котэ) Кереселидзе. Два его дяди, Иван и Давид, учились в Тифлисе в одной гимназии с Гумилевым и дружили с ним. Естественно, что Юлий взял у Котэ Кереселидзе интервью, познакомился с его архивом, а тот, в свою очередь, подарил музею свой документальный фильм об основателе династии Кереселидзе, Иване. В 2000 г. К.Кереселидзе снял в музее фильм, рабочее название которого «Н.Гумилев и Грузия». Другой интересный экспонат — ксерокопия девичьего альбома Маши Маркс с посвященными ей стихами юного Гумилева. В книге помещена сделанная Зыслиным фотография газеты «Тифлисский листок» за 1902 г. с первой публикацией Гумилёва. Автор рецензируемой книги разыскал газету, находясь в 2007 году в Тбилиси на фестивале русской поэзии (как это случилось — отдельная детективная история, весьма характерная для Зыслина).
В музее хранится кишиневское издание Н.Гумилева, в котором помещены генеалогические изыскания побочного сына поэта — Ореста Высотского. Зыслину удалось проследить его необычную биографию: он сидел в петербургских «Крестах», был реабилитирован, участвовал в Отечественной войне. Все это — лишь небольшая часть музейных документов, относящихся к Н.Гумилеву.
Читателей книги ждут так же увлекательные очерки о Б.Пастернаке и А.Галиче, о О.Мандельштаме (в частности, история установки памятника во Владивостоке, скульптор Валерий Ненаживин).
Любовь Ю.Зыслина к русскому искусству нашла выражение в его общественной деятельности. По его инициативе в столице США была заложена «Аллея русских поэтов и композиторов». Об этом — два очерка в книге: «Америка и русская поэзия» и «Русские композиторы, их помнит Америка». Как пишет автор, «закладка Аллеи — это не только дань памяти выдающимся творцам русской культуры (Пастернаку, Цветаевой, Мандельштаму, Ахматовой, Гумилеву, Чайковскому, Шостаковичу, Прокофьеву, Стравинскому, Рахманинову), но и признание заслуг США перед русской культурой». Действительно, например, на издание книг русских авторов, большинство из которых представлено в музее Зыслина и на Аллее, Фонд Форда выделил в своё время 530 тысяч долларов.
В заключительном очерке книги, «Юбилей Вашингтонского музея русской поэзии и музыки», перечислены большинство материалов, коллекций и экспонатов музея. Поразительно, как много удалось собрать Юлию всего за 30 лет и разместить это всё в своей небольшой квартире. Нью-йоркский поэт Александр Александрович Пушкин, потомок А.С.Пушкина, сочинил по этому поводу эпиграмму и записал её в книге отзывов музея при его посещении:
Страстью Юлия повеян,
Мысль одна меня гнетёт.
Человек живет музеем,
Где же сам-то он живёт?
По количеству экспонатов и по своей научной и культурной значимости музей явно перерос рамки жилой квартиры. Неуемный общественный темперамент Юлия подсказал ему смелую идею: создание на базе его частного собрания «Американского музея — научного центра русской культуры». Предоставим слово Юлию: «Русская культура неисчерпаема… В Америке есть несколько интереснейших разрозненных поэтических архивов. Одна из задач нового музея — создать единый банк данных этих архивов. Есть коллекционеры, которые могли бы расширить экспозицию нового музея. Русская культура развивается, изменяется, и этот процесс требует обобщения. Нужна целевая пропаганда и популяризация русского искусства среди широкой американской публики».
Зная Юлия, можно надеяться, что и эта его «безумная» идея будет воплощена в жизнь. В заключение — строки из стихотворения автора, помещенного в конце книги:
…А что надежда? Умерла?
Сильна ль простуда?
Надежда, как всегда, светла
и жаждет чуда.
Книга богато иллюстрирована фотографиями из архива автора и издана с большим вкусом и изяществом.
Уверен, что любители русской культуры и широкая публика получат от чтения книги «Мир по-прежнему тесен» истинное удовольствие.

От редакции:
В дополнение к рецензии Э.Зальцберга приводим некоторые отрывки из отзывов на книгу Юлия Зыслина.

1. Париж.
Вероника Лосская, почётный доктор Сорбонны, цветаевед.
Материалы очень интересны…Очень благодарю за книгу…

2. Мюнхен.
Тамара Жирмунская, поэт, писатель, литературовед, педагог.
Спасибо за прекрасно изданную, любовно и содержательно составленную книгу «Мир по-
прежнему тесен»! Каждый человек, который дышит русской поэзией, не отделяет себя от нее,
должен принять как подарок и книгу, и музей .

3. Чикаго.
Д-р Елена Левенсон, профессор, мемуаристка, переводчица, подруга племянницы Марины Цветаевой Инны Андреевны Цветаевой.
Книга, во-первых, хорошая и нужная, а во-вторых — прекрасно издана.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.