ВНИМАНИЮ АВТОРОВ И ЧИТАТЕЛЕЙ САЙТА KONTINENT.ORG!

Литературно-художественный альманах "Новый Континент" после усовершенствования переехал на новый адрес - www.nkontinent.com

Начиная с 18 июля 2018 г., новые публикации будут публиковаться на новой современной платформе.

Дорогие авторы, Вы сможете найти любые публикации прошлых лет как на старом сайте (kontinent.org), который не прекращает своей работы, но меняет направленность и тематику, так и на новом.

ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ И В ДОБРЫЙ СОВМЕСТНЫЙ ПУТЬ!

Нина Большакова. Маленький Чехов

Нина Большакова
Нина Большакова

Девочка сидела за столом, болтала ногами и грызла яблоко. В съёмках был перерыв – устанавливали экраны и свет, двигали их под разными углами, ловили отражения. Она ждала, ела яблоки, посматривала в книжку, скучала. Уличные сцены шли уже неделю, она была занята почти каждый день. Кино – дурацкий бизнес. Она не столько играла, сколько ждала, пока установят свет, расставят объекты, разведут массовку. Потом её звали, она входила в кадр, делала что велели, выходила из кадра, потом снова входила, все повторялось и так несколько раз, пока режиссёр не кричал: «Снято!». Тогда все заканчивалось, экраны, лампы на треногах и прочее барахло стаскивали в фургоны, сматывали кабели, закрывали будку с буфетом на колёсах, и все уезжали. Её увозили отец или мать, кто был свободен, а иногда она уезжала одна, на автобусе.

Она была уже большая. Двенадцать лет, можно ходить одной, без бэбиситтера. Деньги у неё были, немного, но были. Зарплату за съёмки платили родителям, а они ей выдавали на карманные расходы. То ещё кино. Сюжет украли у Набокова. Девочка читала эту штучку, «Отчаяние». На английском, в переводе. Она понимала по-русски, но почти не говорила, и читать не могла.

Там девочки не было, в этой истории. Там Герман, все тот же Герман, что и у Пушкина, в «Пиковой даме», только ещё более сумасшедший. Герман, дошедший до конца, до предела, упёршийся в зеркальную стенку. Так же хочет денег, и так же их не получает. Её взяли сниматься потому, что она русская.

Типичная русская, сказал режиссёр. Что в ней русского? Она не понимала. Высокая, худая, светло-русая. Никогда не была в России. Режиссёра мучает комплекс Лолиты, вот он и ввёл девочку в сюжет. Герману секс не нужен, он по другому делу старается, insurance fraud называется. Режиссёр заставляет её сидеть у Германа на коленях, смотреть ему в глаза, класть голову на плечо. Родители подписали соглашение, что Герман может трогать её тело до пояса, исключая грудь. Ниже и постельные сцены – это дублёрша, худышка из Джулиард, вот бедняга. Самое противное в этом деле – смотреть в глаза и слушать, что говорит. У Германа изо рта неприятно пахнет, хотя он и чистит зубы три раза в день в своём трейлере.

Её родители, нет, не они, а их родители, вот те – из России. Они – настоящие русские, а ее родители – уже нет, обамериканились, как бабушка Анна говорит. Это теперь не Россия, а Украина называется, а тогда это была одна страна. Странная страна, эта Россия. Там почему-то всех убивают. По крайней мере, её бабушек точно хотели убить, но они убежали.

Они жили в большом городе. Не таком, как Нью-Йорк, поменьше. Ну, вот как Филадельфия. Белая Церковь называется. Девочка смотрела в интернете. Немного странно, что на улицах – только белые, а так ничего особенного. Её прадедушка там в сорок втором году открыл церковь, и люди были очень довольны, ходили молиться. Это не так легко, молиться по-русски. У них в церкви нет сидений, надо все время стоять. Никто не верит, но девочка была в русской церкви на Девяносто Третьей, так что это абсолютно точно. Потому что если русские что-то делают, это не должно быть легко, это должно быть трудно, так бабушка Анна говорит. И была очень хорошая жизнь тогда, весело было, и бабушка получала много подарков. Но в сорок четвёртом, зимой им пришлось уехать. Они выехали сначала обозом из пяти возов, имущество вывозили. По дороге почти все куда-то делось. Они ехали и ехали, целый год, сначала недолго жили в Венгрии, потом в Германии, а потом в Вене.

Тут бабушка Анна все время путается, теряет нить. Каким-то образом они оказались в Аргентине. Анне было восемнадцать лет. Она поступила в медицинский институт и стала зубным врачом. Там же, в Аргентине, она вышла замуж за дедушку Хорста, родила маму, а потом уже они переехали в Нью-Йорк. У неё был свой кабинет, здесь недалеко, на Вест Энде, угол Девяносто Шестой. Все шло совершенно замечательно, пока Хорста не выдали голландцам. К бабушке Анне пришёл пациент, зубы вставлять, и в приёмной совершенно случайно увидел её мужа. Так он вместо приёма пошёл прямиком в полицию, и дедушку Хорста в тот же день арестовали. Оказалось, он в Голландии в сороковые годы работал в гестапо; этот пациент с ним встречался и очень хорошо запомнил. Хорст произвёл там на многих незабываемое впечатление, настолько, что голландцы искали его по всему миру и вот наконец нашли.

Только мы Хорста и видели. То есть девочка его вообще не видела, это было ещё до её рождения. Это бабушка Хая так говорит, папина мама. Она тоже из Белой Церкви, но с бабушкой Анной не была тогда знакома. Они вращались в разных кругах. Хая там в подвале сидела, почти три года, её соседи прятали, кормили и убирали за ней. Ну да, те же сороковые годы. Хая говорит, они святые люди, эти соседи, она за них молится каждое утро. А всех остальных из её семьи убили. А потом пришли русские, и Хая ушла с их армией. Она воевала, у неё даже медали есть. Она говорит, когда они наступали, и особенно когда вошли в Германию, было очень весело. В русской армии она встретила деда Натана, и тут ей крупно повезло. Натан оказался польским гражданином. Они поженились и остались в Польше. А в сорок восьмом, когда поляки стали снова убивать евреев, они ушли на Запад. Добрались до Антверпена, а оттуда на пароходе уплыли в Америку. Папа уже в Нью-Йорке родился. И потом папа встретил маму, они поженились и родили девочку. И теперь ей надо сидеть на коленях у этого неприятного Германа. Ну вот, опять зовут в кадр.

Сцена в уличном кафе. Поставили столики, накрыли их белыми скатертями, дали ей в руки кружевной зонтик. Надо выпрямить спину, посмотреть мимо Германа на ассистентку режиссёра и сказать:

– Мне, пожалуйста, горячий шоколад и эклер. – Потом позволить Герману накрыть её руку большой и потной ладонью и улыбнуться, подняв подбородок.

– Не так, – говорит ассистентка, – вот так! – и она нагло ухмыляется, приоткрыв рот.

– Идиоты, какие идиоты, – думает девочка, повторяя за ассистенткой. – Так скалятся только проститутки на Дайкман. А Лолита совсем не проститутка.

Все, снято. Теперь девочка может выйти из кадра, а её место займёт дублёрша. На ней такое же платье, туфли и носки. Камера заглядывает под стол. Герман берет дублёршу за колено. Бедное колено.

А вот и Селиша идет, вместе с Максом. Девочка радуется и машет рукой, зовёт их за свой стол. Селиша всегда в хорошем настроении, когда есть работа. В основном работает Макс, а Селиша его водит. Ей платят по часам, как сопровождающей, плюс по контракту за Макса, так что выходит совсем неплохо.

– Привет, Селиша, как дела? Садись за мой стол, – девочка улыбается, треплет Макса по затылку.

Селиша улыбается во весь свой ярко-красный рот, подкатывает к столу большой чёрный чемодан на колёсах, потом берет с тележки катеринга кофе для себя и сэндвич для Макса и подсаживается к девочке.

– Как дела, как настроение? – спрашивает Селиша. Ей и в самом деле интересно, не просто так спрашивает, поэтому девочка сообщает ей, что настроение сегодня так себе. Одно хорошо, что её сцены уже закончились и скоро можно будет пойти домой.

– А почему у тебя такой большой чемодан? – спрашивает девочка.

– О, у меня сегодня семь проходов с переменой одежды, – радостно говорит Селиша, – и одежда моя, вот я и привезла все с собой. Должна получить хорошие деньги за семь перемен. Вообще этот месяц очень удачный, мы все время работаем. Заплачу за квартиру вперёд, и ещё останется. А что это ты читаешь?

– Я читаю Чехова. Знаешь, такой русский писатель.

– О, Чеков! Конечно, знаю, я даже играла в какой-то его пьесе, уже не помню в какой, «Дядя Ваня», кажется, – Селиша произносит по-американски, Чеков вместо Чехов.

– А что ты читаешь? Пьесы или рассказы? Наверное, хочешь играть в «Трех сестрах»? Все хотят играть в этой пьесе, хотя тебе она будет не по возрасту ещё лет двадцать. А мне она не по возрасту уже лет тридцать. Чеков – это не легко. Надо попасть в интервал, и чтобы тебя заметили, и чтобы ты подошла по фактуре. Много чего надо. Фокус-покус – оказаться в нужном месте в нужное время и ничего не испортить по собственной глупости. Редко кому удаётся.

– Я хочу сыграть маленького Чехова. Когда ему было двенадцать лет, и он ещё не знал, что будет писать рассказы, – девочка без улыбки смотрит в глаза Селише. Та делает серьёзное лицо, потом говорит:

– Не знаю, какой он был маленький, но думаю, он всегда был не такой, как все. Ты заметила, у него в пьесах середина не провисает? Почти у всех провисает; интересное начало, сильный конец, а середина запала как старый матрац. А у Чекова натяжение одинаковое по всему пространству. Но ты, наверное, ещё не дошла до пьес. У тебя все впереди, – Селиша немножко завидует девочке, так, почти незаметно.

– Мне интересно, как из обычного мальчика получается Чехов, – говорит девочка, – я это хочу сыграть.

– Думаю, что никто не сможет написать для тебя такую пьесу, потому что это как чудо. А кто же может объяснить чудо. – Селиша допивает кофе и идет за следующей порцией еды и питья для себя и собаки. Макс лежит на асфальте, положив большую голову на лапы, и внимательно слушает, что Селиша говорит:

– Когда я играла в «Дяде Ване», нам делали класс по Чекову, рассказывали о нем. Он из совсем простой, патриархальной семьи. Его отец был мелкий торговец, держал небольшой магазин и пел в церковном хоре. Больше пел, чем торговал. Он даже был церковным старостой. Очень религиозный русский человек. Очень далёкий от литературы. Очень далёкий от театра, если не считать церковные ритуалы. Много детей. С раннего возраста дети работали в магазине и пели в хоре. Они были заняты скучной рутинной работой каждый день, с раннего утра до поздней ночи. И маленький Чеков тоже.

– Понятно, он не благодаря, а вопреки. Так бывает, даже чаще чем наоборот. Вот почему у него в рассказах церковные служки такие неприятные, и лавочники тоже, и вообще он совсем не русофил. Они ему все дома ужасно надоели. Его от них всю жизнь потом тошнило. – Девочка закрывает книжку, сует её в сумку и машет рукой светловолосой высокой женщине.

– А вот и мама за мной пришла, пока, Селиша, пока, Макс, хорошего дня!

Девочка едет с мамой домой на метро. В вагоне почти пусто, все ещё на работе. Они сидят на лавке, девочка рассказывает, как прошёл день, мама спрашивает, чего бы она хотела на ужин. Потом они затихают, прижавшись друг к другу. Мама дремлет, прикрыв глаза, а девочка сочиняет маленького Чехова. Селиша сказала, никто такую пьесу для неё не напишет, значит, придётся это сделать самой. И не стоит с этим тянуть. Жизнь такая короткая. Сегодня девочка, завтра – мама, а послезавтра уже Селиша. Сначала надо все хорошенько представить, рассмотреть в деталях, а потом оно само напишется.

Итак, первая сцена, декорации. Бакалейная лавка купца третьей гильдии Павла Чехова. Посредине, там, где в церкви алтарь – старый деревянный прилавок, чисто выскобленный ножом. На нем стоят весы с чашками, рядом лежат гири. Над прилавком на крюках висят сахарные головы в синей бумаге, связки красного перца, чеснока и золотистого лука, медные сковородки, ковши с длинными ручками, железные кружки. Слева и справа от прилавка, так же, как в церкви на Девяносто Третьей, двери, через которые входят и выходят персонажи с кадилом. Да нет же, не с кадилом, а с бакалеей. На полках расставлены коробки с конфетами, пряниками, чаем двадцати сортов, пряностями, и разным прочим колониальным товаром. За прилавком на полу стоят мешки с крупами, мукой, темной серой солью, вяленой рыбой; рядом двухведёрный бидон постного масла, к нему привязаны черпак и воронка. Тут же в углу за левой дверью бочка с крупной селёдкой, залитой мутным рассолом.

В правом красном углу перед иконой горит лампада неугасимая. Покупатели как заходят, на икону крестятся. Освещается лавка тремя керосиновыми лампами; одна стоит на прилавке и две – на верхней полке. В лавке нет взрослых работников, только три мальчика. Антон – самый младший, ему двенадцать лет. Он сидит в углу на перевёрнутом бочонке и чистит селёдку. Заходит покупатель, просит отпустить ему соли на две копейки. Старший мальчик сворачивает фунтик из бумаги и отвешивает покупателю соли. Покупатель берет соль, достаёт деньги, рассчитывается, потом смотрит на Антона и говорит:

– Кто же селёдку так чистит? Не с того конца начал!

– А с какого конца полагается чистить селёдку? – спрашивает девочка у мамы.

Мама на минутку просыпается и говорит:

– С хвоста, конечно, – и снова закрывает глаза.

Нина Большакова

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.