ВНИМАНИЮ АВТОРОВ И ЧИТАТЕЛЕЙ САЙТА KONTINENT.ORG!

Литературно-художественный альманах "Новый Континент" после усовершенствования переехал на новый адрес - www.nkontinent.com

Начиная с 18 июля 2018 г., новые публикации будут публиковаться на новой современной платформе.

Дорогие авторы, Вы сможете найти любые публикации прошлых лет как на старом сайте (kontinent.org), который не прекращает своей работы, но меняет направленность и тематику, так и на новом.

ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ И В ДОБРЫЙ СОВМЕСТНЫЙ ПУТЬ!

Неравнодушное прочтение

Неравнодушное прочтение

Книга Лады Исуповой «Мастер-класс. Записки концертмейстера балета» вышла вторично за короткий срок в издательской серии «Записки музыканта» (АСТ, 2015). Что должно свидетельствовать как о востребованности ее, так и о том, что достоинства ее очевидны. (Жаль, что автор книги уже не увидела при жизни второго ее издания.)

Несомненно, что заметки Лады Исуповой написаны кратко, живо и увлекательно. Сборник околобалетных историй можно открыть в любом месте, чтобы прочитать очередной рассказ из жизни той, что аккомпанировала учащимся колледжей, где был урок и классического танца в том числе. Естественно, говорится тут и о мастер-классах, когда в учебное заведение на один-два урока приглашаются заезжие звезды. Но все же основное содержание этих новелл о буднях. И главных тем здесь две – пианист, от имени которого говорит автор повествования, и педагог, пианист и класс. А все остальное – вариации на названные здесь темы. Учитывать надо при этом то, что события происходят не в России, а в Америке, так что речь идет и о специфике преподавания танца в Штатах, об особенностях взаимоотношений всех участников урока. Прежде, чем продолжен будет разговор о том, чему посвящена книга «Мастер-класс», стоит все же сказать о том, что кажется не совсем уместным.

Во-первых, концертмейстер в данном случае в название включен правильно, но в достаточно узком смысле слова, именно, как аккомпаниатор. Во-вторых, представление о том, что есть балет, знакомое российскому читателю чуть ли ни с юности, все же несколько снижено, поскольку действие описанных Ладой Исуповой историй развивается не в театре, а именно в школьно-студенческом зале, что все же не совсем то, чего ожидаешь от такого рода издания. Пусть и рассчитанного по подаче и оформлению на самого широкого читателя.

В-третьих, в книгу включены две истории про участие автора ее в хоре. И это, надо сказать, лучшие страницы книги. Здесь есть нерв, чувство, правда и настроение. В конце «Мастер-класса» Лада Исупова пишет о том, что хору может быть посвящена ее следующая книга. Жаль, что тому не суждено было сбыться из-за ухода автора из жизни. Тем более, что очевидно – про хоровые перипетии ей писать интересно и важно. А концертмейстерская деятельность, которой она занялась как бы случайно, по стечению обстоятельств, доставляет ей не радость чаще всего, а беспокойство. Отсюда ее постоянный выраженный или латентный конфликт с преподавателями, что становится лейтмотивом практически всех историй собственно про балет.

Илья Абель
Автор Илья Абель

В-четвертых, странно, что книга композиционно не выстроена. Она могла бы быть чем-то вроде музыкального произведения в слове с увертюрой, частями и кодой. А стала собранием смешных или, вернее, трагикомических историй о том, как проходит там-то и там-то очередной урок. Именно из-за того, что композиция здесь достаточно свободна, теряется общее впечатление. Оно не всегда удерживается от рассказа к рассказу, то есть, ткань повествования дробится на удачные, но все же слишком самостоятельные фрагменты, которые связаны образом рассказчицы, местом и временем действия.

И, в-пятых, хорошему тексту здесь мешает литературность, то есть, желание описать ситуацию красиво и выразительно. Возможно, все перечисленные выше особенности «Мастер-класса» связаны в первую очередь со спецификой первоначального бытования предлагаемых в книге текстов.

Из аннотации следует, что Лада Исупова вела блог в интернете, где, скорее всего, и время от времени выходили ее тексты о классах, преподавателях, впечатлениях и переживаниях. Но одно дело писать в своем блоге для друзей, для той аудитории, которая знакома, и совсем другое дело составлять из этих же записок отдельное издание, рассчитанное, вероятно, на более широкую, а потому и не столь однородную аудиторию, чем это характерно для авторского блога. Никто не спорит с тем, что сейчас книги нередко вырастают из заметок блогера. И приобретают еще большую популярность, чем в интернете. Но все же понятно, что аудитория друзей-читателей и просто читателей – не совсем одно и то же. В том числе, и то, что, живущее в интернете по законам соцсетей, и выходящее отдельным томом для другого читателя – требует иной подготовки, более тщательного выстраивания текста.

Таким образом, все, что вошло в «Мастер-класс» Лады Исуповой, жившей недалеко от Бостона, любопытно, познавательно, но все же несколько однообразно. Да, здесь есть пиетет перед музыкой и перед профессией. Да, здесь есть точные характеристики того, как преподают классический танец за океаном (автор нередко пишет о том, что балетные классы там ведутся или под диск или по сборникам музыкальных фрагментов на все случаи профессиональной подготовки от нуля до мастерства). Да, интересно узнавать и об отношении педагогов к тому, чем они занимаются, как и через западное, практичное и самодостаточное до прагматизма, видеть свое. Правда, сравнивать-то не с чем, поскольку о том, как идут подобные классы в России, практически нет даже намека, поэтому остается только предполагать, что не так.

Живость письма несколько скрадывает однотипность описываемых ситуаций, что иногда раскрывается чуть иначе, в нескольких лирических отступлениях, которые становятся истинными жемчужинами «Мастер-класса» И главным образом потому, что в тех сюжетах говорится не о том, как складываются взаимоотношения в классе во время урока, а о том, что есть музыка. Это – «Томаш», «Колыбельная по-польски», «Настоящий Дед Мороз», «Урок фламенко», «Закат моей карьеры классической балерины (он же восход)» – и другие. То есть, когда Лада Исупова отступала от четко определенного формата – случаи из жизни аккомпаниатора – всегда получалось пронзительно, чутко и душевно.

Вполне может быть, что ракурс книги навязан был издательством, чтобы в названии привлечь читателя. Скорее всего, именно так. Но в результате содержание книги свелось к нанизыванию одной на другую похожих историй, что несколько утомляет. А именно то, что наиболее ценно тут – взгляд через музыку на то, как живут люди в Америке – становилось чем-то вроде добавления. Что и оставляет после прочтения неоднозначное отношение к «Мастер-классу».

На самом деле, книга шире названия и узкой тематичности. Чего стоит, например, авторское вступление, которое по патетике, по стилистике, по интонации обращения к читателю напоминает известные строки из булгаковского романа «Мастер и Маргарита». Несомненно, что-то незримое, но под сурдинку обозначенное чувствуется в том, как Лада Исупова пишет о своих мытарствах, о том, как ей было непросто на уроках, как строились контакты с руководством учебных заведений. Закономерен здесь и юмор, явно здесь и личное отношение к происходящему, которое проясняется сквозь заведомую литературность и программность, как в музыке, повествования. То есть, в «Мастер-классе» есть все, чтобы вышла третьим, любым другим изданием хорошая, в меру популярная, в меру беллетристичная книга о музыке в приложении ее к сугубо учебным, подготовительным целям.

Но все же это должна быть несколько иная книга, чем та, о которой здесь речь. Точнее выстроенная, может быть, даже несколько сокращенная или с делением на главы, что было бы правильнее всего, потому что тогда вариации на одни и те же темы оказались рядом, и это стало бы интереснее именно в сравнении их друг с другом. То, что они распределены по всему солидному по объему тому, должно было по мысли издательства увести читателя от монотонности восприятия. Но на деле привело к прямо противоположному итогу – внимание сбивается, поскольку пока есть подборка в меру веселых, в меру искренних историй. В идеале они могли бы быть развиты, стать более обстоятельными, поскольку краткость изложения их делает их немного скучными и вторичными.

Но, к сожалению, по известной причине с текстами уже ничего выполнить нельзя, хотя нередко они излишне конспективны, что не идет на пользу восприятию. Но все же выстроить книгу логичнее, скажем так, музыкальнее – можно и нужно. От этого она только выиграет. Что в свою очередь будет и данью памяти талантливому человеку Ладе Исуповой, которая не успела завершить то, что было в ее планах. О чем приходится только сожалеть.

Однако, есть книга и она достойна внимания, она читаема и в своем роде увлекательна, что усилилось бы при менее банальном подходе издательства при ее подготовке и издании. Таким образом, высказанные ранее претензии надо адресовать не автору «Мастер-класса», а к тем, кто выпускал книгу оба раза. И не смог помочь ее автору так, как было нужно – деликатно и профессионально, наверное, оставив все так, как есть, что и привело к тому в конце концов, что чтение книги вызывает неоднозначную реакцию, чего, в принципе, можно было и избежать, заметим в сослагательном наклонении.

Илья Абель

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.