ВНИМАНИЮ АВТОРОВ И ЧИТАТЕЛЕЙ САЙТА KONTINENT.ORG!

Литературно-художественный альманах "Новый Континент" после усовершенствования переехал на новый адрес - www.nkontinent.com

Начиная с 18 июля 2018 г., новые публикации будут публиковаться на новой современной платформе.

Дорогие авторы, Вы сможете найти любые публикации прошлых лет как на старом сайте (kontinent.org), который не прекращает своей работы, но меняет направленность и тематику, так и на новом.

ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ И В ДОБРЫЙ СОВМЕСТНЫЙ ПУТЬ!

Русский поэт в немецком Вуппертале

14 мая в Вупперлиткафе (Hünefeldstraße 54a) состоялась творческая встреч с известным московским поэтом Дмитрием Воденниковым.

Дмитрий Воденников
Дмитрий Воденников

Поэт и прозаик Дмитрий Воденников закончил филологический факультет Московского государственного педагогического института. В 2007 году в рамках фестиваля «Территория» (Политехнический, автор идеи Кирилл Серебренников) избран королем поэтов [1]. Активно экспериментирует с синтезом поэзии и музыки: сотрудничает с группами «Пластинка мсье Ф.», «Rock’o’Co», «4`33», «Ёлочные игрушки», «Вуаеры», «Рада и Терновник», отдельными композиторами. Выпустил несколько дисков авторского чтения под музыку: «Воденников не для всех», «Второй диск», «Live» (концертный альбом с группой «Rock’o’Co»). Выступает в театре «Практика»

По окончании встречи с читателями Дмитрий ответил на несколько моих вопросов.

– Германия, в которой вы пребываете сегодня… Как бы вы ее коротко охарактеризовали?

– Страна, соразмерная человеку.

– Почему вы приехали сюда? Каковы были ваши ожидания?

– Здесь живут мои друзья. Здесь, год назад, была прожита моя последняя любовь. И здесь достаточно большая диаспора русскоговорящих людей, что для выступающего немаловажно. На самом деле Россия всегда сильно болела Германией: от насмешливости у Бажова в его сказках до ромонтическй исступлённости Марины Цветаевой, не говоря уже о страшном опыте 20-го века. По-видимому, мы так и останемся друг для друга наиболее интересными – Россия и Германия, из всех европейских народов. Смотримся друг в друга, как в немного искажённое зеркало.

– Каковы ваши впечатления о прошедшем творческом вечере?

– Люди очень хорошо слушают стихи. Когда я читал свои, они вообще притихли, чего я не ожидал, хотя я вообще ничего не ожидал, потому что я не люблю читать свои стихи и прочитал всего три. А когда я делал лекцию про русскую подпольную поэзию 20-го века, видел, что многие не согласны с моими выводами, моей выборкой имён, но интерес тем не менее был очень большим.

Дмитрий Воденников
Дмитрий Воденников

– Каково это, быть модным поэтом в современной России?

– Это наслаждение. Перед тобой открыватся почти все двери, закрытые для большинства. А вы как думали?

– Вы ведёте большую работу с молодыми авторами…

– Я работаю с молодыми авторами на своих мастер-классах. Моих личных, куда меня приглашают на курсы. Или в рамках большого проекта, например, такого как «Хороший текст» Татьяны Толстой.

– У вас масса достоинств. Можете назвать хотя бы одно свое «недостоинство»?

– Да. Я суетен, яростен, трусоват, и меня раздражают люди.

– Кто-то из мудрых сказал: поэзия — это поток радости, боли, изумления и малая толика слов из словаря. Что вас способно вдохновлять?

– Ну, прежде всего сами слова. В стихотворении слова всегда имеют небольшое облако за ними, они как бы не совсем те слова, которые мы употребляем в обычной речи, как бы она ни была сложна и интеллектуальна. В поэзии они немного изменяют свой объём. Я даже не знаю, почему это происходит. Дело не в тексте. В прозе, например, такой подсветки не происходит. Но даже в случае, если перед нами верлибр (т.е. стихотворение как бы мимикрирует под прозу), это мерцание обычного слова проявляется. Возможно, это связано с тем, что поэзия изначально родилась из заговоров (например, о дожде древних людей) или из предтечи молитвы. А проза – это всегда рассказ. В стихотворении же даже сюжет приобретает какое-то добавочное измерение, ибо не на нём на самом деле держится само стихотворение.

– Поэтическое восприятие жизни, всего окружающего нас – величайший дар, доставшийся нам от поры детства. Каким было ваше детство? Что сделало вас поэтом?

– Многие люди имеют привычку говорить расхожую банальнсть, что их детство было счастливым. Мне кажется, у этих людей амнезия. Потому что детство – это очень тёмная пора, когда на каком-то зверином языке ты формулируешь про себя всю правду, от которой впоследствии в подростковом возрасте откажешься из трусости. Большинство людей предпочитает это детское всезнание о себе (это, кстати, очень стыдное знание) в молодом возрасте забыть и так и проживает всю свою жизнь как не свою. А я весь ужас и стыд своего «я» отлично помню, как осознанные именно в детстве. И о них не забуду.

Надежда Рунде
Надежда Рунде

– Поэзия мешает вам жить или помогает?

– Моя поэзия мне не мешает, потому что она кончилась лет пять назад: я замолчал как поэт. А чужая, конечно, помогает. Не помню, у кого я прочитал, что его знакомый, попавший в тюрьму, повторял начальную строчку одного пастернаковского стихотворения: «Я кончился, а ты жива». Удивительным образом всё дальнейшее стихотворение в этой ситуации ему было не нужно. Он его просто забыл. А эта строчка его спасала. Хотя, согласитесь, ничего утешающего в ней не содержится. Но в этом и есть какая-то заколдованность поэзии.

– Чего бы вы никогда не сделали в жизни?

– Когда я прочёл ваш вопрос, я понял, что я не знаю, что ответить. Подумал: никогда бы не мог предать? – Нет, мог бы. Не мог бы пожелать зла и быть мстительным? – Ещё как бы! Не мог бы убить? – Конечно, мог бы. И так со всеми остановками. Я очень надеюсь, что жизнь никогда не поставит меня в ситуацию, когда я всё вышеперечисленное смогу сделать.

– Способность, которою вам хотелось бы обладать?

– Я хотел бы уметь становиться невидимым.

– Какие темы наиболее часто затрагиваете в своем творчестве?

– Если говорить о моих публицистических прозаических писаниях, то меня интересут две темы. Первая – это унижение человека, что меня очень сильно возмущает на каком-то органическом уровне. А вторая тема, на которую я сразу реагирую, как конь на звук походной трубы, это тема преодоления. Страха, своей мелкой человеческой природы, то есть, в сущности, самого себя,

– В какой профессии вы могли бы себя представить, не родись бы вы поэтом?

– Я был учителем. Школьным учителем. Сейчас я работаю на радио, веду две своих авторских программы. Скорее, я могу сказать, в какой профессии я себя категорически не вижу. В той, где человек целый рабочий день должен сидеть в какой-нибудь стеклянной будке. Потому что я за день прохожу примерно 14 км. Для меня очень важно движение.

– Могли бы вы процитировать что-то из своей поэзии?

«Ну вот и умер еще один человек, любивший меня. И вроде бы сердце в крови,
но выйдешь из дома за хлебом, а там – длинноногие дети,
и что им за дело до нашей счастливой любви?
И вдруг догадаешься ты, что жизнь вообще не про это.
Не про то, что кто-то умер, а кто-то нет,
не про то, что кто-то жив, а кто-то скудеет,
а про то, что всех заливает небесный свет,
никого особенно не жалеет.»

– Спасибо!

Интервью брала Надежда Рунде

Фото Елены Абрамовой

Об авторе. Надежда Рунде – поэт, критик, журналист, автор восьми книг для детей и множества публицистических статей. Родилась 8 февраля 1971 года в Казахстане, её предки – кавказские немцы. Живёт в Германии с 2001 года, город Дингольфинг, Бавария. Публикуется в России и Германии. Постоянный корреспондент журнала „Контакт-Шанс“ (Кёльн) и «Московской немецкой газеты». Лауреат различных литературных премий.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.