ВНИМАНИЮ АВТОРОВ И ЧИТАТЕЛЕЙ САЙТА KONTINENT.ORG!

Литературно-художественный альманах "Новый Континент" после усовершенствования переехал на новый адрес - www.nkontinent.com

Начиная с 18 июля 2018 г., новые публикации будут публиковаться на новой современной платформе.

Дорогие авторы, Вы сможете найти любые публикации прошлых лет как на старом сайте (kontinent.org), который не прекращает своей работы, но меняет направленность и тематику, так и на новом.

ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ И В ДОБРЫЙ СОВМЕСТНЫЙ ПУТЬ!

Михаил Лемхин | Обзор DVD 23

The American Friend. A film by Wim Wenders. 1977. The Criterion Collection. Blu-Ray. («Американский друг» – режиссёр Вим Вендерс). На английском, французском и немецком языках с английскими субтитрами.

Вим Вендерс, большой поклонник американских детективов, не раз говорил о своём восхищении романами Дэшила Хамметта и Патриции Хайсмит. Он засыпал письмами издателя Патриции Хайсмит, пытаясь купить права на экранизацию какого-нибудь её романа. Но оказалось, что права на все её пятнадцать романов уже проданы. Узнав о настойчивости молодого человека, Хайсмит пригласила его в гости и после беседы с ним вручила Вендерсу рукопись своего последнего на тот момент ещё неопубликованного романа «Игра мистера Рипли» (Ripley’s Game).

Психологические детективы Патриции Хайсмит привлекали многих режиссёров. Её самый первый роман “Незнакомцы в поезде” («Strangers on a Train»), опубликованный в 1950 году, был тут же экранизирован Хичкоком. В 1960 году замечательный французский режиссёр Рене Клеман снял по роману Хайсмит “Талантливый мистер Рипли” (“The Talented Mr. Ripley») картину, которая называлась «На ярком солнце» («Plein Soleil», в американском прокате – «Purple Noon»).

Впоследствии произведения Патриции Хайсмит экранизировали Энтони Мингелла (популярный фильм The Talented Mr. Ripley, 1999), Лилиана Кавани, Клод Шабройль, Джейми Трайвес, Роджер Спотсвуд, Клод Миллер.

“Американский друг” – история странной дружбы между двумя случайно встретившимися людьми: авантюристом Томом Рипли и владельцем маленькой багетной мастерской Ионатаном Циммерманом. Циммерман неизлечимо болен, и новый знакомый сводит его с человеком, который предлагает Циммерману солидную сумму за убийство какого-то мафиози. Думая о том, что он сможет оставить деньги своей семье – жене и маленькой дочке, – Циммерман соглашается, и, справившись с заданием, получает ещё одно, которое ему удаётся выполнить с помощью Тома Рипли.

Роль Циммермана играет Бруно Ганц, Тома Рипли – Деннис Хоппер.

Это одна из первых ролей Бруно Ганца в кино. Дисциплинированный театральный актёр, он приходил на съёмки подготовленным и, разумеется, знающим текст. Дэннис Хоппер, прилетевший в Германию с Филиппин, где он снимался у Копполы в “Апокалипсисе”, напичканный, по словам Вендерса, всеми наркотиками, какие только изобрёл человек, зачастую не в состоянии был даже сообразить – где он вообще находится.

В какой-то момент потерявший терпение Бруно Ганц сцепился с Хопперпом прямо на съёмочной площадке. Завязалась драка, которую с трудом удалось погасить. В это день уже ничего не снимали, группа разошлась, а вечером Вендерс столкнулся с драчунами – они оба были вдрызг пьяны и выглядели как лучшие друзья. С этого момента никаких конфликтов между ними не возникало.

Показанный на Канском фестивале, “Американский друг” привлёк внимание Френсиса Копполы, который подрядил Вендерса снимать в Сан-Франциско на его студии Zoetrope квази-биографический фильм “Хамметт”.

Но это, как говорили классики, совсем другая история.

***

Фильм отлично отреставрирован. На диске вы найдёте большое интервью с Вимом Вендерсом и актёрами Деннисом Хоппером и Бруно Ганцем.

У вас также есть возможность посмотреть фильм с закадровым комментарием Вендерса.

Lady Snow Blood. A film by Toshiya Fujita. 1973; Lady Snow Blood Love Song of Vengeance. A film by Toshiya Fujita. 1974. The Criterion Collection. Blu-Ray. («Госпожа Кровавый Снег»; «Госпожа Кровавый Снег. Любовная Песня Мести» – режиссёр Тосия Фудзита). На японском языке с английскими субтитрами.

Юки, героиня фильмов «Госпожа Кровавый Снег» и «Госпожа Кровавый Снег. Любовная Песня Мести», родилась в тюрьме. Её мать отдавалась всем без разбора охранникам с целью забеременеть и родить ребёнка. Ребёнка, который будет мстителем. При родах она умерла, но Юки узнала, что мать попала в тюрьму за то, что убила одного из убийц её мужа и маленького сына. Юки предстояло найти остальных убийц.

С раннего детства Юки получает уроки боя – и вот, спрятав меч в рукоятке зонтика, она готова встретить негодяев.

Невероятные удары, фантастические прыжки, вспоротые животы, отрубленные руки, кровь, бьющая фонтаном, брызжущая во все стороны, разливающаяся по воде, образующая лужи на земле – это совсем не страшно, это смешно. Больше всего двухсерийная сага про Юки похожа на книжку с картинками. Серьёзно относиться к тому, что происходит на экране, могут, пожалуй, только подростки. Или любители Тарантино. Хотя, вероятно, для этих любителей будет большим ударом, когда они увидят, что всякие там “килбиллы” и прочая тарантиновщина, рабски скопирована с подобных кинематографических комиксов.

***

Оба фильма великолепно отреставрированы.

Gilda. A film by Charles Vidor. 1946. The Criterion Collection. Blu-Ray. («Джилда» – режиссёр Чарльз Видор).

Будь этот сюжет разыгран в театре с теми же актёрами, спектакль непременно назвали бы бенефисом Риты Хейворд. В сороковых годах прошлого века Рита Хейворд была “богиней любви”, секс-символом Америки. Популярность Риты Хейворд была такова, что 23-килотонная атомная бомба, испытанная на атоле Бикини 1 июля 1946 года, была обклеена портретами актрисы, вырезанными из журнала, а на корпусе бомбы крупными чёрными буквами по трафарету было выведено имя этой бомбы, данное ей испытателями – “Джильда”.

Авторы фильма “Джильда” значительно больше озабочены тем, чтобы дать Рите Хейворд возможность продемонстрировать себя, нежели осмысленностью драматургии. Джильда-Хейворд поёт и танцует, сердится, показывает характер, и при этом зрителю дают понять, что под маской “фам-фатал” скрывается нежная любящая женщина.

Картина представляла Соединённые Штаты на самом первом Каннском фестивале и в то же время вошла в списке самых коммерчески успешных фильмов 1946 года.

Действие фильма разворачивается в Буэнос-Айресе после окончания войны. Герои фильма карточный шулер Джонни Фаррел, владелец игорного дома Баллин Мандсон и его жена Джильда, у которой, как мы догадываемся, был когда-то роман с Джонни Фаррелом. Что там между ними было, где и почему они расстались, что заставило Джильду выйти замуж за Мандсона? Никаких ответов на эти вопросы авторы фильма не предлагают. Неожиданно выясняется, что игорный дом принадлежит не столько Мандсону, сколько какому-то немецкому (понятно, время такое – негодяи должны быть немцами) теневому картелю и что Мандсон – только подставное лицо. По ходу сюжета немцы выясняют отношения с Мандсоном, Мандсон с женой. Но всё это фиктивные конфликты. То есть и не конфликты вовсе, поскольку зрителям никаких деталей не сообщается. Главное в фильме не логика сюжета, а отношения между Джильдой и Джонни – “любовь/ненависть”. Которые, понятно, должны увенчаться примирением и поцелуем. А заодно и смертью всех отрицательных персонажей.

***

Фильм отлично отреставрирован. У нас есть возможность посмотреть его с закадровым комментарием кинокритика Ричарда Сикела.

На диске также имеется снятый в 1964 году документальный фильм о Рите Хейворд и интервью с историком кино Эдди Мюллером, который огорошивает нас новым толкование этой картины. По его теории Джонни и Мандсон состоят в гомосексуальных отношениях, а Джильда вносит разлад в их идиллию, пробуждая их бисексуальную сущность.

Сказать честно, у меня не хватило терпения выслушать рассуждения господина Мюллера целиком. Пяти минут этого рассуждений “историка” с меня хватило вполне.

Книги Михаила Лемхина

Вернуться никуда нельзя

Разговоры о кино, фотографии, живописи и театре.

Предисловие Наума Клеймана.

Издательство «Читатель», Санкт-Петербург, 2012, 480 стр.

Книге присуждён диплом Гильдии кинокритиков и киноведов России.

Цена книги $ 30 (стоимость пересылки внутри США включена).

*******

 “Фотограф щёлкает, и птичка вылетает”

Предисловие Вяч. Вс. Иванова, послесловие Юрия Левинга.

Совместное издания «Американского фонда Булата Окуджавы» (Лос-Анджелес) и и-ва «Читатель» (СПб), 2015.

Книга форматом 8,5 на 8,5 дюйма, 78 страниц.

Цена книги $ 35 (стоимость пересылки внутри США включена).

Желающий приобрести книги отправляйте чеки по адресу:

Mikhail Lemkhin 1811 38 Ave., San Francisco, CA 94122

(Не забудьте указать обратный адрес, а так же хотите ли вы, чтобы автор подписал вам книгу).

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.