«НАДЕЖДА, КАК ВСЕГДА, СВЕТЛА…»

«НАДЕЖДА, КАК ВСЕГДА, СВЕТЛА…»

Эрнст ЗАЛЬЦБЕРГ, Торонто

К выходу книги Юлия Зыслина
«Мир по-прежнему тесен. Встречи, поиски, находки».
«Континент», Чикаго, 2008, 125 стр.,104 илл.
Издатель Игорь Цесарский. Дизайнер Ирина Соловьёва. Спонсор Эдуард Лозанский.

О рецензенте:
Д-р Эрнст Зальцберг — музыкант, учёный и редактор, автор книги «Great Russian Musicians:
From Rubinstein to Richer» и многочисленных статей на русском и английском языках, опубликованных в США, Канаде, Израиле, России.

В книге собраны опубликованные Юлием Зыслиным в разные годы в газете «Континент» 10 очерков по материалам его Вашингтонского музея, его экспонатах и героях.
Она открывается очерком, посвященном встречам автора со многими интересными людьми в США, имевшими отношение к его музейным поискам и изысканиям. Поражает круг знакомых Юлия, среди которых видные исследователи русской культуры, родственники, друзья и знакомые поэтов и писателей Серебряного века. Так, автор разыскал в Америке родственников и людей, встречавшихся с А.И.Цветаевой и имеющих ее автографы, в том числе, ее внучку М.Трухачеву-Мещерскую; родственников Аделаиды и Евгении Герцык; профессора М.Альтшуллера, владельца архива Екатерины Альтшуллер-Еленевой, подруги М.И.Цветаевой в Чехии; внучку писателя Е.Чирикова и многих других, о встречах с которыми, можно надеяться, Юлий Зыслин ещё напишет. Каждая встреча — это новая крупица в изучении жизни и творчества замечательных русских поэтов и писателей, и автор поистине неутомим в своих поисках.
Юлий Зыслин — человек широких интересов. Он — инженер-физик, кандидат технических наук, изобретатель (один из его приборов был предназначен для полёта в своё время в сторону планеты Венеры), коллекционер, бард, автор трех сборников стихов, ряда музыкально-поэтических композиций, организатор и ведущий Вашингтонских цветаевских костров. Но главной его страстью и увлечением является русская культура. Юлий — основатель и бессменный куратор единственных в Америке «Музея русской поэзии и музыки» и «Аллеи русских поэтов и композиторов», открытых в г.Вашингтоне в 1997 и 2003 гг. соответственно (www.museum.zislin.com). В музее собраны коллекции и экспонаты по русской поэзии, музыке, философии и театру, главным образом, XX века. Большинство музейных экспонатов посвящено жизни и творчеству пяти поэтов «серебряного» века: Б.Пастернака, О.Мандельштама, А.Ахматовой, Н.Гумилёва и М.Цветаевой, а так же А.Пушкину. При этом двое последних занимают в музее центральное место. Цветаевой, например, посвящена большая экспозиция, включающая ее подлинные портреты, копии писем, воспоминания современников, интервью со знакомыми и родственниками поэтессы, автографы, рисунки и личные вещи ее сестры Анастасии
Ивановны Цветаевой и автографы и рисунки дочери Ариадны Эфрон, различные видео- и аудиозаписи.
Не удивительно, что два из этих очерков посвящены поискам и находкам, связанным с Мариной Цветаевой. В одном из них («Рисунки Марины Цветаевой») рассказывается о забытых рисунках поэтессы, обнаруженных автором на неприметной однодневной выставке Российской государственной библиотеки (РГБ) в 1992 г., посвященной отцу Марии Ивановны, И.В.Цветаеву. Никаких упоминаний о них в литературе найти не удалось.
Через несколько лет Ю.Зыслин уехал в США, но не забыл об увиденных рисунках. Началась многомесячная переписка и переговоры с РГБ и владельцами архивов. Эти поиски увенчались успехом — рисунки были найдены в архиве «Никитинских субботников» (основательница — профессор МГУ Е.Никитина), хранящимся в РГБ. Сейчас их копии являются частью экспозиции Вашингтонского музея, посвященной М.Цветаевой. Цветаевские рисунки эмоциональны и выразительны и не могут оставить никого равнодушным.
Не менее интересна история о поисках предполагаемого кольца поэтессы (очерк «Отблеск цветаевской страсти»). Общеизвестна страсть Марии Цветаевой к серебряным украшениями, в частности, к кольцам. Автор книги проявил недюжинный талант исследователя в процессе поиска и анализа подлинности одного из них, и в итоге его большая цветная фотография хранится теперь в музее.
Об одном необычном издании стихов А.Ахматовой рассказано в очерке «Берестяная книжка Ахматовой». Книжка состоит из шести берестяных страниц, переплетенных веревкой, на которых нацарапаны шесть стихотворений поэтессы. Эта уникальная книжица была «издана» в одном из лагерей ГУЛАГа. Ее «издатель» — большая любительница ранней поэзии Ахматовой и человек несгибаемого мужества и нравственной силы, сохранившая любовь к стихам в нечеловеческих условиях лагерной жизни. Подарил книжицу Анне Андреевне собиратель «неформальной» живописи Александр Глезер. В очерке впервые названо имя автора берестяной книги. Это — Дора Самойловна Гусман, жена расстрелянного «врага народа», а хранила ее с 1937 г. по 1965 г. мама А.Глезера и родная сестра Доры, Анна Самойловна Глезер. Фотография этого уникального документа демонстрируется теперь посетителям Вашингтонского музея.
Очерк «На ловца и зверь бежит» посвящен 115-летию со дня рождения Н.Гумилева. В Вашингтоне Зыслин отыскал грузинского кинорежиссера Константина (Котэ) Кереселидзе. Два его дяди, Иван и Давид, учились в Тифлисе в одной гимназии с Гумилевым и дружили с ним. Естественно, что Юлий взял у Котэ Кереселидзе интервью, познакомился с его архивом, а тот, в свою очередь, подарил музею свой документальный фильм об основателе династии Кереселидзе, Иване. В 2000 г. К.Кереселидзе снял в музее фильм, рабочее название которого «Н.Гумилев и Грузия». Другой интересный экспонат — ксерокопия девичьего альбома Маши Маркс с посвященными ей стихами юного Гумилева. В книге помещена сделанная Зыслиным фотография газеты «Тифлисский листок» за 1902 г. с первой публикацией Гумилёва. Автор рецензируемой книги разыскал газету, находясь в 2007 году в Тбилиси на фестивале русской поэзии (как это случилось — отдельная детективная история, весьма характерная для Зыслина).
В музее хранится кишиневское издание Н.Гумилева, в котором помещены генеалогические изыскания побочного сына поэта — Ореста Высотского. Зыслину удалось проследить его необычную биографию: он сидел в петербургских «Крестах», был реабилитирован, участвовал в Отечественной войне. Все это — лишь небольшая часть музейных документов, относящихся к Н.Гумилеву.
Читателей книги ждут так же увлекательные очерки о Б.Пастернаке и А.Галиче, о О.Мандельштаме (в частности, история установки памятника во Владивостоке, скульптор Валерий Ненаживин).
Любовь Ю.Зыслина к русскому искусству нашла выражение в его общественной деятельности. По его инициативе в столице США была заложена «Аллея русских поэтов и композиторов». Об этом — два очерка в книге: «Америка и русская поэзия» и «Русские композиторы, их помнит Америка». Как пишет автор, «закладка Аллеи — это не только дань памяти выдающимся творцам русской культуры (Пастернаку, Цветаевой, Мандельштаму, Ахматовой, Гумилеву, Чайковскому, Шостаковичу, Прокофьеву, Стравинскому, Рахманинову), но и признание заслуг США перед русской культурой». Действительно, например, на издание книг русских авторов, большинство из которых представлено в музее Зыслина и на Аллее, Фонд Форда выделил в своё время 530 тысяч долларов.
В заключительном очерке книги, «Юбилей Вашингтонского музея русской поэзии и музыки», перечислены большинство материалов, коллекций и экспонатов музея. Поразительно, как много удалось собрать Юлию всего за 30 лет и разместить это всё в своей небольшой квартире. Нью-йоркский поэт Александр Александрович Пушкин, потомок А.С.Пушкина, сочинил по этому поводу эпиграмму и записал её в книге отзывов музея при его посещении:
Страстью Юлия повеян,
Мысль одна меня гнетёт.
Человек живет музеем,
Где же сам-то он живёт?
По количеству экспонатов и по своей научной и культурной значимости музей явно перерос рамки жилой квартиры. Неуемный общественный темперамент Юлия подсказал ему смелую идею: создание на базе его частного собрания «Американского музея — научного центра русской культуры». Предоставим слово Юлию: «Русская культура неисчерпаема... В Америке есть несколько интереснейших разрозненных поэтических архивов. Одна из задач нового музея — создать единый банк данных этих архивов. Есть коллекционеры, которые могли бы расширить экспозицию нового музея. Русская культура развивается, изменяется, и этот процесс требует обобщения. Нужна целевая пропаганда и популяризация русского искусства среди широкой американской публики».
Зная Юлия, можно надеяться, что и эта его «безумная» идея будет воплощена в жизнь. В заключение — строки из стихотворения автора, помещенного в конце книги:
…А что надежда? Умерла?
Сильна ль простуда?
Надежда, как всегда, светла
и жаждет чуда.
Книга богато иллюстрирована фотографиями из архива автора и издана с большим вкусом и изяществом.
Уверен, что любители русской культуры и широкая публика получат от чтения книги «Мир по-прежнему тесен» истинное удовольствие.

От редакции:
В дополнение к рецензии Э.Зальцберга приводим некоторые отрывки из отзывов на книгу Юлия Зыслина.

1. Париж.
Вероника Лосская, почётный доктор Сорбонны, цветаевед.
Материалы <книги> очень интересны…Очень благодарю за книгу…

2. Мюнхен.
Тамара Жирмунская, поэт, писатель, литературовед, педагог.
Спасибо за прекрасно изданную, любовно и содержательно составленную книгу "Мир по-
прежнему тесен"! Каждый человек, который дышит русской поэзией, не отделяет себя от нее,
должен принять как подарок и книгу, и <Вашингтонский> музей <русской поэзии и музыки>.

3. Чикаго.
Д-р Елена Левенсон, профессор, мемуаристка, переводчица, подруга племянницы Марины Цветаевой Инны Андреевны Цветаевой.
Книга, во-первых, хорошая и нужная, а во-вторых — прекрасно издана.