РУССКИЕ В США. ОСОБЕННОСТИ ВЖИВАНИЯ

РУССКИЕ В США. ОСОБЕННОСТИ ВЖИВАНИЯ

Вера Кишиневски (Vera Kishinevsky), психолог, в 1978 году эмигрировала в США из СССР. Закончила Одесский Государственный Университет и Университет Нью-Йорка. Преподает в Манхэттенском Колледже. Автор книги «Русские Иммигранты в Соединенных Штатах: Адаптация к Американской Культуре» (Russian Immigrants in the United States: Adapting to American Culture) и соавтор книги «Мост: Кросскультурные Диалоги» (The Bridge: Dialogues Across Cultures).

— Каковы главные выводы вашей книги «Русские Иммигранты в Соединенных Штатах»?
— Я давно интересуюсь русскими традициями воспитания детей и отношений между поколениями. Как психолога, меня интересует работа с иммигрантами. Поэтому, книга была о том, какие приемы воспитания важны в русских семьях, и какой подход к самому себе и к миру имеет русский иммигрант.
Одна из особенностей русского воспитания — усиленная область контроля. Русские иммигранты дружат совершенно иначе, чем жители стран Запада. Для выходцев из бывшего СССР дружба является частью системы социальной поддержки и включает в себя большую часть взаимных обязательств. Связи между поколениями у русских очень похожи на то, что происходит в семьях афроамериканцев. Например, отношения между матерью и дочерью намного сильнее и интенсивней, чем отношения между мужем и женой. То есть, если муж и теща не ладят между собой, то скорее из семьи уйдет муж, чем отделится теща.
В русской общине, женщины намного чаще, чем американки, самовыражаются на работе. О чем бы я не спрашивала русскоязычных женщин, они сначала говорили о работе. Хотя есть и какая-то женская тематика: желание хорошо выглядеть, быть привлекательной... Но, все равно, работа доминирует...
— Существует несколько «волн» русской эмиграции. Чем они отличаются?
— Разница колоссальная. Я изучала иммигрантов 1970-х — 1980-х годов. Эти люди уезжали навсегда, поэтому они рвали личные связи с Россией. Да, у уехавших оставались советские родственники, были какие-то взаимоотношения, но эти люди строили свою жизнь на том, что будут жить в США. То есть, больше значения ими уделялось аккультурации. Они делали упор на изучение английского языка, на работу, на культурную жизнь, и на то, чтобы их дети были как можно более плотно интегрированы в американское общество.
Люди, приехавшие в США после распада СССР, колоссально отличаются от предыдущей волны эмигрантов. Они сохраняют плотную связь с Россией. Довольно часто они говорят «дома», подразумевая Россию. Они регулярно ездят в Россию, подписываются на русскую прессу, смотрят русское телевидение, на каких-то собраниях живо обсуждают политическую жизнь России, интересуются результатами выборов и пр. Они делают инвестиции в России, покупают там жилье... Очень многие отдают детей в ясли и детские сады где преподавание идет только на русском. Я знаю много детей, которые дополнительно учатся математике у русских учителей, потому что много русских считают, что в США с этим есть большие проблемы. Эмигранты этой волны ходят на концерты гастролирующих российских артистов, смотрят российские фильмы и телесериалы и т.п. В общем, они гораздо больше интересуются культурной, политической и экономической жизнью России.
— Вы упомянули, что предыдущая волна эмигрантов пыталась абстрагироваться от России. В тоже время, они сохраняли российские традиции в сфере отношений между родителями и детьми. К чему это приводит?
— Аккультурация идет кругами. Если представить себе человека в середине набора концентрических кругов, то можно сказать, что чем ближе к центру, тем труднее происходит аккультурация. Если считать внешним кругом — одежду, работу, покупку дома, то все это быстро меняется и перестраивается под американские нормы и традиции. Гораздо медленнее меняются семейные отношения, традиции воспитания детей, отношений между поколениями...
— Многие отмечают что наблюдается некая тенденция, когда дети выходцев из России все чаще ездят в Россию, чтобы учится или просто так… С чем это связано?
— Подобное, действительно, происходит. Есть случаи, когда американские родители посылают детей в Россию на учебу, чтобы сэкономить деньги, потому что образование в России намного дешевле, чем в США. Причем этот выбор обусловлен не только деньгами, но и тем, что выходцы из России считают, что на их родине дают лучшее образование. По мере того, как дети иммигрантов взрослеют, им становятся интересны их корни.
— Как относятся американцы к выходцам из бывшего СССР?
— Русские внешне похожи на американцев, а если человек себя ведет более-менее похоже на них, то нет особенных отличий.
— Волнует ли американская политика русскоязычных иммигрантов?
— В Нью-Йорке есть социологический институт, который как-то опубликовал интересную работу о том, как голосуют иммигранты из России. Старшее поколение, в основном, симпатизирует республиканцам. Они не очень разбираются в политике, однако предпочитают поддерживать политику «сильной руки». С другой стороны, демократы им кажутся более «левыми», они «попахивают» коммунизмом. В среде иммигрантов 1990-х уже есть разделение — там и убежденные демократы, и республиканцы.
— А как они относятся к российской политике?
— Представители старшего поколения иммигрантов часто вспоминают библейскую историю о том, как евреи ушли из Египта и 40 лет бродили по Синайской пустыне. Это требовалось для того, чтобы умерло поколение, выросшее в рабстве. То есть, в России должна произойти смена поколений, новые россияне будут уже свободными людьми. Иммигранты, перебравшиеся в США позднее настроены намного более оптимистично. Они хотят видеть в России больше возможностей для демократии, для бизнеса, для инвестирования.
— Сохраняется ли в среде выходцев из России русская речь, русская культура?
— Очень в небольшой степени. Потому что русские, насколько я вижу, довольно успешны на экономическом и на трудовом рынке. То есть, когда люди становятся частью американского рынка, то они больше интересуются тем, чтобы преуспеть в жизни — поэтому для них больше предпочтителен английский язык. Да, они определенным образом связаны с русским языком и культурой — например, в Нью-Йорке есть клубы «Что? Где? Когда?» — но, в целом, это незначительная часть их жизни. Обычно молодые выходцы из России вливаются в американский образ жизни и заводят американских друзей. И происходит уменьшение влияния русской культуры.
Есть исключения из этого правила, прежде всего в области воспитания детей. Это происходит потому, что бабушки в этом деле играют очень важную роль. Нанимать нянь русские не очень любят. Очень много молодых семей переезжают в «русские» районы, чтобы быть поближе к бабушке или даже к обеим бабушкам. Естественно, это приводит к передаче не внешних привычек, а более глубоких традиций и обычаев. Кстати, Аннета Павленко, лингвист, которая много занимается русскими иммигрантами, написала работу на эту тему: «Stop Doing This, Я Кому Сказала!» («Прекрати, Я Кому Сказала» —Washington ProFile). Окрик, унижение, контроль, воспитание страхом — все очень сильно передается.
— Существует мнение, что русский человек не способен быть счастливым за приделами России и поэтому постоянно появляются реэмигранты, возвращающиеся на родину. Ваш комментарий?
— Нашим иммигрантам психологически очень тяжело самими с собой. Потому что они выросли в культуре, которая крайне негативна. Я не знаю, хорошо ли живется русским в России, но у меня сложилась впечатление, что быть несчастливым, это некий «русский стиль». Как говорится, «Ваня напился сначала от радости, а потом от горя». Русскому человеку удобно быть несчастливым, и эта негативность пронизывает отношение, как к самому себе, так и к своему окружению. В смысле внутреннего комфорта, русскому человеку исключительно трудно быть счастливым.
Поэтому, иммигрантам я бы посоветовала учиться быть счастливыми. И учиться любить, не осуждая своих детей, потому что любя детей, русские очень часто их калечат. Родительский контроль детей давит, лишает инициативы. Русские не умеют сами быть счастливыми, и не умеют учить своих детей быть счастливыми. Они не умеют их любить так, чтобы те оставались самими собой. Мой опыт работы с иммигрантскими семьями показывает, что в этом направлении можно добиться довольно больших успехов.

Беседовал Джозеф МАРШАЛЛ, Washington ProFile