Архив газеты "Континент" (2006-2014)

\

\"НАКОРОТКЕ С ИГОРЕМ ЦЕСАРСКИМ\"

www.radionvc.com

"Накоротке с Игорем Цесарским" – острый, откровенный и честный разговор в прямом эфире с интересными собеседниками, с настоящими профессионалами своего дела, с теми, кому есть чем поделиться с читателями газет медиагруппы Континент и радиослушателями Народной волны.

Слушайте по средам с 3:00 до 4:00 дня.

Звоните в прямой эфир: 847-400-5200


ПРЕДСТАВЛЯЕМ «Предвзятое мнение»

ПРЕДСТАВЛЯЕМ «Предвзятое мнение»

www.radionvc.com

1 сентября был запущен всеамериканский проект русского радио «НАРОДНАЯ ВОЛНА» и медиагруппы «Континент» (газеты «Обзор» и «Русский калейдоскоп»). Целью проекта стало создание мощного независимого источника информации на русском языке, охватывающего как читателей газет, выпускаемых «Континентом», так и слушателей «живого» эфира радио «Народная волна» в Иллинойсе, а также миллионов пользователей «русскоязычного» Интернета во всем мире.

В рамках проекта каждый понедельник с 2 до 3 дня по чикагскому времени авторская передача Сергея Шахмаева «Предвзятое мнение». Вы можете слушать эту программу по радио (волна 1430am), а также по Интернету (на сайте www.radionvc.com, нажав на кнопку «Cлушать Online»). В чикагской студии с вами будет Сергей Зацепин. В программе встречи с интересными собеседниками и прямая связь со студией. Каждый слушатель может позвонить по телефону: 1-847-400-5200 и поговорить с ведущим и гостями. Откровенно. И практически обо всем, что волнует сегодня русскоязычную иммиграцию.
______________________________


РУССКИЙ ЯЗЫК ШАГАЕТ ПО ПЛАНЕТЕ

РУССКИЙ ЯЗЫК ШАГАЕТ ПО ПЛАНЕТЕ

Интерес к русскому языку и русской культуре на нашей планете растет с каждым годом. Это показывают фестивали русского языка, которые регулярно проводит Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке фонда «Русский мир» и федеральной целевой программы «Русский язык». Еще совсем недавно, в 2008-2009 годах, проходил Европейский фестиваль русского языка, в котором приняли участие более 30 тысяч человек, а уже в этом, 2010 году, начинаются мероприятия Всемирного фестиваля русского языка.

Всемирный фестиваль русского языка на нашей планете проводится впервые. Его цель — объединить и поддержать всех тех, кто увлечен изучением русского языка, литературы и культуры, кто его преподает и популяризирует. К участию в конкурсной программе фестиваля приглашаются иностранные граждане, для которых русский язык не является родным: школьники, студенты, все желающие (без возрастных ограничений) и преподаватели-русисты. Конкурсная программа фестиваля даст возможность участникам продемонстрировать свои знания и творческие возможности, обрести новых друзей с разных континентов, а победителям совершить осенью 2011 года увлекательное путешествие в Санкт-Петербург на заключительные мероприятия Фестиваля.
В ходе подготовки к Фестивалю будут организованы Праздники русской словесности, в рамках которых пройдут конкурсы русской песни и викторины на знание русской культуры, литературы, истории. Среди участников конкурса песни и викторины будут разыграны дополнительные путевки на финал в Санкт-Петербург.

Во время Праздников русской словесности будут проведены круглые столы, мастер-классы, открытые уроки, книжные выставки. Эти мероприятия позволят расширить методические знания школьных учителей и вузовских преподавателей-русистов, познакомить их с новинками научной и методической литературы, обменяться опытом преподавания и изучения русского языка. К участию в мероприятиях Фестиваля будут привлечены известные ученые, политики, журналисты, общественные деятели, писатели.
Весной 2011 года Праздник русской словесности будет проходить и в Соединенных Штатах Америки. В этой стране всегда существовал интерес к русскому языку и культуре, поэтому в высших и средних учебных заведениях в разных штатах преподается русский язык, активно изучается русская литература и искусство.

Русский язык в США имеет достаточно давнюю историю. Поначалу русский язык был официальным на территории Русской Америки — на Аляске и в северной калифорнийской колонии Форт-Росс. После продажи этих земель США русский был лишён статуса официального и его использование сократилось, но не исчезло. К русскому языку по-прежнему наблюдается повышенный интерес со стороны военных, политиков, интеллигенции. Русский язык преподают в 46 из 50 американских штатах, и число изучающих его жителей США на сегодняшний день составляет порядка 16 тысяч человек. В настоящее время программы преподавания русского языка имеются в 539 школах, которые расположены, главным образом, вдоль побережья Атлантики.
Организаторы надеются, что Всемирный фестиваль русского языка позволит участникам ближе познакомиться с богатством и многообразием культурной и духовной жизни России, получить стимул для дальнейшего изучения русского языка, а также совершенствования педагогического мастерства.

Подробную информацию о мероприятиях можно найти на официальном сайте Всемирного фестиваля русского языка: http://mirfest.russkoeslovo.org/


МЕДИАГРУППА

МЕДИАГРУППА "КОНТИНЕНТ" ПРЕДСТАВЛЯЕТ

Медиагруппа "Континент" представляет новую книгу "НА ТРОИХ" – сборник рассказов Семёна Каминского и Владимира Хохлева с рисунками Андрея Рабодзеенко. Появление под одной обложкой произведений трех авторов не случайно. Комические и грустные, жесткие и лирические рассказы наших постоянных авторов, писателей Семёна Каминского (Чикаго) и Владимира Хохлева (Санкт-Петербург) объединяют не только вдумчивые иллюстрации их общего друга художника Андрея Рабодзеенко (Чикаго), но и темы, одинаково близкие многим людям – и в России, и в Америке, а новеллы из недавнего прошлого органично соседствуют с сюжетами из жизни современной России и американской иммиграции. В США и Канаде книгу можно приобрести на сайте книжного магазина RULIST (www.ruliststore.com):

alturl.com/5xoxe


THE SEAGULL\' at GOODMAN THEATRE

THE SEAGULL\' at GOODMAN THEATRE

RECOMMENDED

Anton Chekhov, playwright
Robert Falls, director
October 16 – November 21, 2010
Goodman Theatre, 170 N. Dearborn
(312) 443-3800; goodmantheatre.org

I must admit that it has been a while since I read the play. Although tempted to reread it before the performance, I’ve decided against it. Afterall, I desired to be able to freely embrace the director’s interpretation of the Chekhov’s masterpiece “The Seagull.”
The play opens as 2 workmen wheel in the heavy stone, which as we later discover is to be used for the platform of the experimental theater piece devised by Konstantin, an aspiring writer. Konstantin played by Stephen Louis Grush, who does a stellar job in a role of an unhappy, self-loathing personality, and generally unsuccessful in romance. Konstantin throughout the play seeks self-realization, yet, although attaining the status of a respected writer, still falls short in gaining Arkadina’s approval. Arkadina, a fashionable actress played by Mary Beth Fisher, desperately trying to hold on to her youth and is in relationship with a much younger successful –spineless- novelist Trigorin aptly played by Cliff Chamberlain. Trigorin’s weak-will nature gets him entangled in a love triangle in an object of Konstantin’s love Nina (Heather Wood). Nina an aspiring actress falls for Arkadina’s young lover Trigorin, whom later emotionally and physically destroys her.

Another character worthy noting is Masha (Kelly O’Sullivan), a rebellious estate’s caretaker’s daughter. Whom secretly worships Konstantin, but settles for a quiet life with an uninspiring teacher Medvenko (Demetrois Troy). Masha seems to be desperately trapped between what she desired to be and what she is – thus it is the root of her rebellion. Then we have Masha’s mother, Polina (Janet Ulrich Brooks), a quite unnoticeable woman on the verge of heading over the cliff, figuratively speaking of course. She is a mirror reflection of a life that her daughter Masha chosen for herself, adoring Dorn, but unhappily settling for another (Steve Pickering).

The play overall captivates its audience, nonetheless, triggered some questions. The device of placing the bench and keeping actors off the stage in attempt of keeping them as part of the play’s audience seems to be distracting and draws away from the power of some entrances. The language utilized in the play in part fails to be true to Chekhov.

The actors overall performed well, while tackling difficult character roles. The three – hour running time went by relatively quickly as the actors kept you captivated while stirring emotions and excitement. Surprising a 19th century play mashed well with a 21st century interpretation.

By: Leonard Mogul


НОВАЯ ГАЗЕТА

НОВАЯ ГАЗЕТА

novayagazeta.ru


ЮРИДИЧЕСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ ОНЛАЙН

ЮРИДИЧЕСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ ОНЛАЙН

jusart.ru


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АРХИВЫ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АРХИВЫ

http://web.archive.org/web/*/www.kontinent.org


ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЦА

ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЦА

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Читатели «Обзора» хорошо знакомы с творчеством известного нью-йоркского писателя Бориса Юдина. На этой литературной странице мы публикуем еще одну современную лирическую сказку автора, которая, как всем известно, — ложь да в ней намек...
Семён Каминский, newpoza@gmail.com
____________________

Борис ЮДИН
ДУШЕВНОЕ
(из цикла “Побрехушки”)


Алексей прилёг на заднем сиденье, положив рюкзачок под голову, и извинился:
— Вы меня простите, но в сон тянет — сил нет.
— Спи, не стесняйся, — сказал Степан. — Наверное, похмель мучает?
— Какой похмель? — проворчал Алексей. — Знаешь же, что я непьющий.
— Значит, запишем так, — Степан посмотрел на часы, — в шесть часов восемь минут двадцать четвёртого июня гражданин Николаев, измученный ночью выполнением супружеского долга, погрузился в глубокий сон.
Алексей хотел было обидеться, но передумал и погрузился в сладко-липкий сон. Время от времени он просыпался, краем уха слушал, о чём говорят Степан и Олеся, и снова засыпал.
— А чего это все уехали? — лениво спрашивал Степан. Не потому, что это ему было интересно, а для того, чтобы не уснуть самому.
Крепкая телом Олеся улыбалась во всё веснушчатое лицо:
— Как это чего? Понятное дело. Земля рожать перестала. Молодые в город подались, а старики, кого не разобрали, сами поумирали от возраста.
— А дед твой что сидит? — привязывался Степан. — Что ж ты его не заберёшь?
— Я хотела, да он не поехал. Там он хозяин. А в городе кем будет?
— Это правильно, — одобрял Степан. — Хозяин — это понятно. Да и название у деревни красивое: “Душевное”... Я бы тоже в такой пожил, но грехи не пускают.
— Вот приедем, глянешь — и про все свои проблемы забудешь, — обещала Олеся.
Машину слегка покачивало, рвалось под колёса полотно дороги, и летели попсовые песни из глотки радиоприёмника.


ПОСЛЕ ПРОМЕЖУТОЧНЫХ ВЫБОРОВ В США СЕРЬЕЗНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОГО КУРСА НЕ ПРОИЗОЙДЕТ

ПОСЛЕ ПРОМЕЖУТОЧНЫХ ВЫБОРОВ В США СЕРЬЕЗНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОГО КУРСА НЕ ПРОИЗОЙДЕТ

Мишель БРУКС, Сотрудник IIP

В результате серьезного усиления позиций республиканцев по итогам промежуточных выборов, состоявшихся 2 ноября, президент Обама, как ожидается, столкнется с проблемами в реализации своей повестки дня, но внешнеполитические цели администрации, скорее всего, не изменятся, утверждают политологи.
Республиканцы получили более 60 дополнительных мест в Палате представителей, что дает им контроль над нижней палатой Конгресса, сессия которой начнется в январе 2011 года. Они также добились увеличения числа мест в Сенате, хотя демократы сохранили незначительное большинство в верхней палате.
Президент Обама в ходе состоявшейся 3 ноября пресс-конференции заявил, что, как показали результаты выборов, “ни одна партия не сможет диктовать, в каком направлении нам нужно двигаться дальше; что мы должны найти общий язык для... достижения прогресса по некоторым особо трудным проблемам”.
Разделенное правительство, при котором одна партия контролирует исполнительную власть, а другая имеет большинство хотя бы в одной палате Конгресса — наиболее распространенная ситуация в государственном управлении США.


* * * * * * * * * * * * *

* * * * * * * * * * * * *

www.litsovet.ru
__________________________


НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ЕЖЕНЕДЕЛЬНИКА \

НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ЕЖЕНЕДЕЛЬНИКА \"СЕКРЕТ\"

velelens.livejournal.com

Еженедельник "Секрет" -
скандалы, курьезы, авантюры,
сенсации и ужасы.
_________________________


РУССКИЕ СКАЗАЛИ ОБАМЕ «НЕТ» В ТЕЛЬ-АВИВЕ!

РУССКИЕ СКАЗАЛИ ОБАМЕ «НЕТ» В ТЕЛЬ-АВИВЕ!

Правые активисты в Израиле начали серию акций протеста — антиобамовских чаепитий — против политики президента США. Выступая под лозунгом «Скажи Обаме нет», они выражают свое мнение по поводу беспрецедентного давления, оказываемого на Израиль президентом США.
Многие русскоязычные израильтяне решили поддержать данную инициативу после заявления соратника Обамы по Демократической партии, экс-президента США Билла Клинтона, объявившего выходцев из бывшего СССР чуть ли ни главной преградой на пути т.н. «мирного процесса».
Название акции заимствовано из известных «Бостонских чаепитий» — события, с которого началась Война за независимость. Войны русские, конечно, не хотят, но от Независимости — не откажутся.
«Мы хотим заявить американским друзьям, что Барак Обама перешел все границы, нарушая суверенитет нашего государства. Мы — против колониальной политики Обамы. Мы — за право Израиля самому решать, что для нас хорошо и что плохо».
Множество корреспондентов израильских и зарубежных СМИ берут интервью у организатора антиобамовского чаепития, депутата Кнессета четырех созывов, Михаэля Кляйнера.


РОССИЯ ПЕРЕДАЕТ США ОТРЕСТАВРИРОВАННЫЕ КОПИИ “БЕЗВОЗВРАТНО УТРАЧЕННЫХ” НЕМЫХ КИНОЛЕНТ

РОССИЯ ПЕРЕДАЕТ США ОТРЕСТАВРИРОВАННЫЕ КОПИИ “БЕЗВОЗВРАТНО УТРАЧЕННЫХ” НЕМЫХ КИНОЛЕНТ

Сэлли РАУНТРИ, Сотрудник IIP

Несколько кинолент, созданных на заре американского кинематографа и считавшихся безвозвратно утраченными, найдены благодаря совместным усилиям самоотверженных российских кинореставраторов и упорству киноведов из Библиотеки Конгресса в Вашингтоне. Десять голливудских лент эпохи немого кино были обнаружены в коллекциях Госфильмофонда, российского государственного архива киноматериалов, отреставрированы, скопированы и 21 октября преподнесены в дар Библиотеке Конгресса.
“Это все равно, что найти утерянную картину Пикассо, ничуть не менее важно”, — заявил в интервью с веб-сайтом America.gov Пэт Лафни, глава Паккардовского центра по сохранению аудиовизуальных материалов, коллекция которого оценивается в 200 миллионов долларов, при Библиотеке Конгресса.
Библиотека Конгресса во главе с директором Джеймсом Биллингтоном, историком культуры и специалистом по русской культуре, на протяжении десятилетий пыталась вернуть на родину американские фильмы, находящиеся в России. В сотрудничестве с другими “киносыщиками” эксперты библиотеки пытаются отыскать утраченные ленты в архивах по всему миру и вернуть их на родину.


БУДУЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ БУДЕТ ЖИТЬ ПРИ...

БУДУЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ БУДЕТ ЖИТЬ ПРИ...

Дмитрий КАРАСЕВ, главный редактор городской деловой газеты «Бизнес в Сибири»

Помнится великий Советский народ постоянно подкармливали обещаниями: об обеспечении индивидуальным жильем, о том что скоро будет «от каждого по способностям, каждому по потребностям», что «следующее поколение будет жить при коммунизме». С воцарением на территории Российской Федерации новой основанной на культе «золотого тельца» социально-экономической формации умы россиян долгое время занимало заблуждение, что «рынок все отрегулирует» и как минимум будет «от каждого по способностям, каждому — по труду». При этом «манны небесной» народу капиталистическое государство в отдаленном или не очень отдаленном будущем не обещает. Все его обязательства перед обществом укладываются в бюджет и заложенную в него макроэкономическую цифирь. Причем бюджет обычно рассчитан на относительно благоприятную для России внешнеэкономическую конъюнктуру — умеренный рост в развитых странах, относительно высокие ($70-$80/баррель) мировые цены на нефть. А как там будет на самом деле, как Бог даст — «по одежке протягивай ножки»...
При всем том как бы существует две разных не совсем, либо совсем не пересекающиеся между собой реальности — мир суровый но реальный, в котором живут миллионы простых тружеников-россиян и мир благостный но виртуальный, сотканный из информации «допущенных к телу» государственных органов СМИ, официальных сводок, отчетов и прогнозов.


\

\"КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ\" МОСКОВСКОГО \"ДОМА НА НАБЕРЕЖНОЙ\"

Семен КИПЕРМАН, Хайфа

ПРИЗРАКИ СЕРОГО ПАЛАЦЦО КРОВАВОГО ВРЕМЕНИ

Многим бывшим советским гражданам памятно появление в 60-х годах века минувшего повести Ю.Трифонова "Дом на набережной", сразу ставшей бестселлером. Недавно довелось перечитать эту повесть. Есть там слова:
"Еще помню, как уезжали из того дома на набережной. Дождливый октябрь, запах нафталина и пыли, коридор завален связками книг, узлами, чемоданами, мешками, свертками. Надо сносить всю эту хурду-мурду с пятого этажа вниз. Ребята пришли помогать. Какой-то человек спрашивает у лифтера: "Это чья такая хурда-мурда?" Лифтер отвечает: "Да это с пятого". Он не называет фамилии, не кивает на меня, хотя я стою рядом, он знает меня прекрасно, просто так: "С пятого". — "А куда их?" — "Да кто знает. Вроде, говорят, куда-то к заставе"... Я для него уже как бы не существую. Те, кто уезжает из этого дома, перестают существовать".
Жили в доме на Берсеневской набережной те, кто возвел в ранг государственной политики казнь и те, кого казнили в тот момент, когда они оказывались неугодными государству.

Жили здесь наркомы и академики, писатели, легендарные маршалы и сотрудники НКВД и Кремля. Соседями были жертвы и палачи, которым в скором, в свою очередь, предстояло стать жертвами. Дом этот напоминает затонувший "Титаник" на дне истории. Среди затонувших было:
членов и кандидатов в члены Политбюро — 6,
наркомов (министров) — 63,
зам. Наркомов (зам. министров) —94,
маршалов и адмиралов Флота Советского Союза — 19.


СЕРГЕЙ ВОЛОХОВ — РУССКИЙ ХУДОЖНИК-НОНКОНФОРМИСТ СТАРШЕГО ПОКОЛЕНИЯ

СЕРГЕЙ ВОЛОХОВ — РУССКИЙ ХУДОЖНИК-НОНКОНФОРМИСТ СТАРШЕГО ПОКОЛЕНИЯ

САМЫЙ БЕСКОМПРОМИССНЫЙ

Сергей Волохов по оценкам специалистов является одним из самых бескомпромиссных художников нонконформистов старшего поколения. Он не покинул Советский Союз в конце 70-х гг., когда его друзья-художники один за другим уезжали на запад. Несмотря на тяжелые условия для творчества, Волохов более тридцати лет создавал свои работы, хотя испытывал финансовые затруднения и «гонения» на своё творчество. Он дружил с изобретателями соц-арта Владимиром Комаром и Александром Меламидом и одним из первых в России делал по оценкам прессы «совершенно хулиганские мусорные коллажи». В 60-70-е годы прошлого столетия его произведение можно было увидеть на выставке «Русский поп-арт» в Третьяковской галерее, где он фигурировал в разделе «Преддверие поп-арта в России».
В 2007 году, уже постоянно проживая в Бельгии, Сергей Волохов участвовал в выставке в Государственном историческом музее (ГИМ) на Красной площади в Москве. После этой выставки пресса тех лет назвали Сергея Волохова «любопытным открытием выставки» и «самым «незамыленным» нонконформистом». Представленные им работы выглядели уже самым что ни на есть состоявшимся, хрестоматийно-четким русским поп-артом (или соц-артом).


СОВЕТНИК МЕДВЕДЕВА: ПУТИНУ НЕ СЛЕДУЕТ УЧАСТВОВАТЬ В ВЫБОРАХ В 2012 ГОДУ

СОВЕТНИК МЕДВЕДЕВА: ПУТИНУ НЕ СЛЕДУЕТ УЧАСТВОВАТЬ В ВЫБОРАХ В 2012 ГОДУ

Женщина проходит мимо панели, сделанной из картонных коробок, на которой изображены президент России Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин, на выставке инновационных технологий в г. Ростове-на-Дону, 21 октября 2010. Фото: Рейтер/Владимир Константинов

Премьер-министру Владимиру Путину не следует участвовать в президентских выборах в 2012 г., чтобы президент Дмитрий Медведев мог выполнить свою программу модернизации, сказал глава аналитического центра Медведева во вторник.
И Медведев, и Путин намекали, что в выборах будет участвовать один из них, а не оба, и победивший на выборах наверняка будет руководить развитием России в следующие 12 лет в связи с увеличением президентского срока.
Игорь Юргенс, глава аналитического центра ИНСОР, в котором председательствует Медведев, похвалил Путина за стабилизацию России, но сказал, что его возвращение в Кремль в 2012 году приведёт к застою.
Путин являлся президентом с 2000 по 2008 г., когда ему пришлось уйти после максимум двух президентских сроков подряд, и протеже Медведев был выбран как его преемник. Путин продолжает оставаться наиболее влиятельным и популярным политиком в России.
"Я уверен, что он (Путин) может без труда победить на этих выборах. Но я также уверен, что ему не следует в них участвовать", — сказал Юргенс в интервью, опубликованном газетой "Коммерсант".


УКРАИНО-АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ КОНТЕКСТЫ

УКРАИНО-АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ КОНТЕКСТЫ

Сергей МАРКЕДОНОВ — приглашенный научный сотрудник (Visiting Fellow) Центра стратегических и международных исследований, США, Вашингтон

27-28 октября 2010 года Киев с двухдневным визитом посетил президент Азербайджана Ильхам Алиев. Назвать этот визит азербайджанского лидера новой страницей в истории двусторонних отношений вряд ли возможно. Однако важны некоторые контексты. Вряд ли случайным является и приезд азербайджанского лидера в Киев сразу же после астраханской встречи в формате трех президентов ( Медведев-Алиев-Саркисян) по нагорно-карабахскому урегулированию. Уже стало определенной традицией, что после очередного витка миротворческой активности Баку пытается играть дипломатическими мускулами. И украинская площадка в этом контексте очень важна…

Дипломатические отношения между двумя странами развиваются после распада СССР весьма интенсивно. Двусторонние контакты Киева и Баку были налажены в самый канун Беловежских соглашений, когда был подписан Договор «Об основах межгосударственных отношений Украины и Азербайджанской Республики» ( это произошло 19 ноября 1991 года). В феврале 1992 года Киев и Баку установили дипломатические отношения, а в течение 1992-1994 гг. подписана серия важных документов, положивших начало двусторонним связям, в первую очередь в экономической сфере. Сотрудничество Азербайджана с Украиной было, впрочем, выгодно не только Киеву (который с интересом смотрел на энергетические возможности прикаспийской республики).


ГАЛЕРКА СМЕЕТСЯ

ГАЛЕРКА СМЕЕТСЯ

Георг МОРДЕЛЬ

Флагман Волжско-Донской речной флотилии теплоход "Александр Суворов" был построен в Чехословакии и передан заказчику в ноябре 1977 года. Длина теплохода составляла 150 метров, ширина - 17. У него были четыре палубы и надстройки. Чехословацкие судостроители вписали в техпаспорт, что высота судна не позволяет ему проходить под мостами, если между ними и водой нет 20 метров. Следствие зафиксировало в выводах, что фактически просвет между водой и надстройками теплохода не превышал 18,3 метров.

5 июня 1983 года "Александр Суворов" на скорости 26 км/час налетел на шестую, крайнюю справа опору моста Ульяновск — Димитроград, длина которого 2200 метров.
Причина русскими до сих пор не указана. Не ясно, почему вахтенный и рулевой не остановили корабль, притом что мост был хорошо освещен. Следствие установило, что теплоход был перегружен. Согласно расчетной вместимости на судне могли находиться 330 пассажиров, 50 членов экипажа и 35 официанток, уборщиц, судомоек, парикмахеров и т.д. Опросы выявили, что на борту находилось не менее 70 безбилетников, размещенных в каютах и на верхней палубе членами экипажа в силу родственных связей и блата. Имена незаконных пассажиров записаны не были.
Билеты на прогулку по Волге не продавали, а раздавали по решениям партийных комитетов. На трапе проверяли не все билеты. Сколько людей попало на теплоход, не установлено.
О происшествии той же ночью доложили генсеку партии Юрию Андропову.


ТРАНЗИТОМ ЧЕРЕЗ ДАМАСК

ТРАНЗИТОМ ЧЕРЕЗ ДАМАСК

Давид ШАРП

На днях авторитетная французская газета "Фигаро" опубликовала статью, в которой рассказывается о том, как Иран при непосредственном участии Сирии поставляет оружие "Хизбалле"

Во всем, что касается изложенных в статье данных, издание ссылается на источник во французском министерстве обороны. По инерции, еще с колониальных времен, позиции французских спецслужб в Ливане достаточно сильны, к тому же есть основания считать, что информация была получена не без помощи Израиля.

В публикации говорится, что за перемещение и складирование вооружения и боеприпасов, а также за переправку боевиков из страны в страну, в "Хизбалле" отвечают три специальных подразделения. Подразделение-108 занимается приемкой оружия и боеприпасов, доставленных из Ирана в аэропорт Дамаска, а также передаваемого "Хизбалле" непосредственно Сирией. Именно на сирийской территории у Исламской республики имеется ряд баз. Некоторые из них находятся вблизи Дамаска. Базы делятся на основные и запасные. Здесь и накапливаются поступающие вооружения. В подразделении имеются не только постоянные сотрудники, но и резервисты.
На следующем этапе в дело вступает подразделение-112. Его задача переправить оружие с сирийских баз "Хизбаллы" на ее базы в Ливанской долине.


ПРОБЛЕМА ТОЛКОВАНИЯ СВЯЩЕННЫХ ПИСАНИЙ И КОНФЛИКТ ИСЛАМИСТСКОГО ФУНДАМЕНТАЛИЗМА С ЗАПАДОМ

ПРОБЛЕМА ТОЛКОВАНИЯ СВЯЩЕННЫХ ПИСАНИЙ И КОНФЛИКТ ИСЛАМИСТСКОГО ФУНДАМЕНТАЛИЗМА С ЗАПАДОМ

А. ВОИН

Проблема толкования Священных Писаний имеет отношение не только к конфликту исламского фундаментализма с Западом, но гораздо шире — к взаимопониманию между представителями разных религий, разных конфессий и даже верующих и атеистов. Но, конечно, конфликт между исламским фундаментализмом и Западом, сопровождаемый террором и угрозой мировой атомной войны наиболее важен. И в силу его важности и опасности для человечества в СМИ и научных трудах потрачено уже немало слов на объяснение его причин с рекомендациями по их устранению. И неправильное толкование Корана исламскими фундаменталистами и террористами объявлено многими причиной этого конфликта, а правильным объявлено его толкование умеренными исламскими богословами, а еще лучше западными религиеведами. И в качестве доказательства правильности умеренного толкования приводятся цитаты из Корана. Но фундаменталисты в ответ приводят другие цитаты из Корана, подтверждающие их точку зрения и таких цитат гораздо больше. И тогда начинают раздаваться голоса, что Коран — это зловредная книга. Но, ясно, что при таком подходе, ни о каком мирном разрешении конфликта не может быть и речи. И это возвращает нас к вопросу, что есть правильное толкование Корана и, вообще, Священных Писаний.
Исследование этой проблемы удобнее начать с Библии, а не с Корана, поскольку Библия, а тем более Ветхий Завет, написаны намного раньше Корана и здесь накоплен гораздо больший опыт толкования. Мало того, толкования Библии со временем превратились в науку, которой занимаются не только богословы, но и ученые атеисты. И эта наука называется герменевтикой.


МУЗЫКА МОЦАРТА ПОЗВОЛЯЕТ… РАСЩЕПЛЯТЬ ОТХОДЫ

МУЗЫКА МОЦАРТА ПОЗВОЛЯЕТ… РАСЩЕПЛЯТЬ ОТХОДЫ

По материалам информагентств подготовил Геннадий НИКОЛАЕВ, собкор «АН»

Ученые из Венского университета опровергли мнение о том, что регулярное прослушивание произведений Моцарта маленькими детьми способствует улучшенному развитию их умственных способностей.
Как сообщил автор исследования Якоб Пичник, который за три года протестировал более 3 тысяч одаренных подростков, после того как в 1993 году в Австрии появилась информация о том, что прослушивание Моцарта улучшает способности к пространственному ориентированию, продажи компакт-дисков с записями композитора возросли в десятки раз.
«Родители чуть ли не насильно заставляли детей слушать "Волшебную флейту" и другие произведения Моцарта. Однако я вынужден разочаровать ретивых родителей: никакой связи между развитием интеллекта и музыкой не существует, — заявил ученый. — Все, кто слушал музыку, будь то Моцарт, Бах или "Перл Джем", действительно показали лучшие результаты, чем те, кто сдавал тесты в тишине. Однако нам уже давно известно, что, если людей стимулировать, они просто лучше справляются с заданиями. И тот же Моцарт здесь абсолютно ни при чем».


 АСТРОПРОГНОЗ НА НОЯБРЬ 2010 ГОДА

АСТРОПРОГНОЗ НА НОЯБРЬ 2010 ГОДА

Рубрику ведет Анна Фалилеева, профессиональный астролог, писатель и парапсихолог, член Международного Общества геокосмических исследований, ученица П.П.Глобы

А что еще будет происходить в ноябре со знаками Зодиака?

Овен. В ноябре для Овнов придет время воплощать свои идеи в жизнь. Вам понадобится для этого самообладание. В первые дни ноября постарайтесь урегулировать нерешенные финансовые вопросы и добиться ясности во взаимоотношениях с окружающими. Вы полны надежд и планов и рассчитываете на помощь друзей. Вторая половина ноября — хорошее время для дальних поездок и новых знакомств. Это время располагает также к повышению квалификации, к совершенствованию профессиональных умений и навыков.

Телец. Ноябрь будет сложным для Тельцов. Вам предстоит решать вопросы с партнерами в профессиональной сфере. Они могут проявить непорядочность или враждебность по отношению к вам. Не торопитесь делать выводы или принимать необдуманные решения. Разберитесь сначала во всем детально. В то же время большая часть месяца благоприятна для оздоровительных мероприятий. В начале ноября вы можете отправиться в путешествие. Вторая неделя подходит для отдыха на воде. Если вы все же остались дома, попробуйте свои силы в творчестве. В третьей декаде вероятны новые знакомства. В конце ноября звезды подарят Тельцам веселый праздник. Наступит отличное время для развлечений, самовыражения, творческих поисков, общественной и личной жизни.